Rechtskolumne
Wenn der Dolmetscher „Bahnhof“ versteht

Ein Übersetzer erklärte das juristische Kauderwelsch seinem Klienten. 1,5 Stunden Mehrarbeit wollte er dafür abrechnen.

31.05.2021 | Stand 25.10.2023, 12:33 Uhr
Geedo Paprotta

In seiner Rechtskolumne beleuchtet Geedo Paprotta wöchentlich interessante Gerichtsprozesse. Diesmal geht es um einen Französisch-Dolmetscher, der für seinen zusätzlichen Aufwand abkassieren wollte. Doch das Sozialgericht entschied anders.

Da fuhr der Herr hernieder, dass er sähe die Stadt und den Turm, die die Menschenkinder bauten. Und der Herr sprach (…): Dies ist der Anfang ihres Tuns. Nun wird ihnen nichts mehr verwehrt werden können, von allem, was sie sich vorgenommen haben zu tun. Wohlauf, lasst uns herniederfahren und dort ihre Sprache verwirren, dass keiner des anderen Sprache...

Plus-Logo

Jetzt weiterlesen. Wählen Sie Ihren Zugang:

Kostenfrei weiterlesen
  • 5 Plus-Artikel pro Monat frei
  • kostenfreier M-Plus Newsletter
  • keine Verpflichtung
Jetzt registrieren
M-Plus - mtl. kündbar
mtl. 10,99 €
mtl. 10,99 €
  • Unbegrenzter Zugriff auf alle M-Plus-Artikel
  • Monatlich kündbar
  • Für Printabonnenten zum Sonderpreis von mtl. 1,99 €
Jetzt abonnieren
M-Plus - Jahres-Abo
mtl. 7,99 €
mtl. 7,99 €
  • Unbegrenzter Zugriff auf alle M-Plus-Artikel
  • Ein Jahr zum Vorteilspreis lesen
  • Sie zahlen 12 Monate nur 7,99 € statt 10,99 €
Jetzt abonnieren

Sie sind bereits registriert oder Plus-Abonnent?